|
Now wol I stynten of this Arveragus, |
| And speken I wole of Dorigene his wyf, |
| That loveth hir housbonde as hir hertes lyf. |
| For his absence wepeth she and siketh, |
110 | As doon thise noble wyves whan hem liketh. |
| She moorneth, waketh, wayleth, fasteth, pleyneth, |
| Desir of his presence hir so destreyneth, |
| That al this wyde world she sette at noght, |
| Hir freendes whiche that knewe hir hevy thoght, |
115 | Conforten hir in al that ever they may. |
| They prechen hir, they telle hir nyght and day |
| That causelees she sleeth hirself, allas! |
| And every confort possible in this cas |
| They doon to hir, with all hir bisynesse, |
120 | Al for to make hir leve hir hevynesse. |
| By proces, as ye knowen everichoon, |
| Men may so longe graven in a stoon, |
| Til som figure therinne emprented be. |
| So longe han they conforted hir, til she |
125 | Receyved hath by hope and by resoun |
| The emprentyng of hir consolacioun, |
| Thurgh which hir grete sorwe gan aswage; |
| She may nat alwey duren in swich rage. | |
|
Now will I hold from this Arviragus, |
| And I will speak of Dorigen his wife, |
| Who loved her husband as her heart's own life. |
| For all his absence wept she and she sighed, |
110 | As noble wives do at a lone fireside. |
| She mourned, watched, wailed, she fasted and complained; |
| Desire for him so bound her and constrained, |
| That all this wide world did she set at naught. |
| Her friends, who knew her grief and heavy thought, |
115 | Comforted her as they might do or say; |
| They preached to her, they told her night and day |
| That for no cause she killed herself, alas! |
| And every comfort possible in this pass |
| They gave to her, in all their busyness, |
120 | To make her thus put by her heaviness. |
| With passing time, as you know, every one, |
| Men may so long with tools engrave a stone |
| That thereon will some figure printed be. |
| And so long did they comfort her that she |
125 | Received at last, by hope and reason grown, |
| Imprinted consolations as her own, |
| Whereby her sorrow did somewhat assuage; |
| She could not always live in such a rage. |
|